Nagayamon gate of a shimoyashiki of the IGI family
伊木家别邸长屋门
伊木家下屋敷長屋門
이기 가문 시모야시키(별저)나가야몬
This is the wide gate nagayamon of a shimoyashiki of Nagato IGI,the highest-ranking official called hitto-karo of the feudal domain of Okayama-Ikeda.
While kamiyashiki means the main residence,shimoyashiki means secondary residence.The IGI clan was granted kamiyashiki called Mushiage Residence in the Ninomaru(secondary bailey)of Okayama Castle,and also this shimoyashiki at the east end of Kobashi.In around the Genroku era,however,another shimoyashiki was established on the left bank of the Asahigawa River.Called Arate Residence,it was used as a residence for top-ranking officials called karo.
This gate still bears scorch marks caused by the air raid on Okayama in June 1945.
此处是冈山池田藩笔头家老(家臣最高职位)伊木长门的下屋敷(别邸)长屋门。
下屋敷意为别邸,伊木氏拜领了位于冈山城二之丸内名为“虫明屋敷”的上屋敷(主宅)及位于小桥东端的这处下屋敷,自元禄年间左右在旭川左岸修建了被称为“荒手屋敷”的下屋敷,供家老门居住。
这处门在昭和20年(1945)6月遭遇空袭,留下了烧焦的痕迹。
這是岡山池田藩的首位家老(家臣之長)-伊木長門的下屋敷之長屋門。
所謂下屋敷,就是別宅。伊木氏拜領了在岡山城內的二之丸(外郭)稱為虫明屋敷的上屋敷,以及在小橋東端的這個下屋敷,但自元祿時代左右起,也在旭川的左岸建造稱為荒手屋敷的下屋敷,讓家老(家臣之長)們居住。
昭和20年(1945年)6月,此門因岡山空襲而留下了燒焦的痕跡。
오카야마 이케다 번의 가신중 최고의 지위에 있던 이기 나가토의 별저인 시모야시키의 나가야몬(長屋門,상급 무사 저택 대문의 한 형식)입니다.
시모야시키란 말하자면 별저를 뜻합니다.이기 씨는 오카야마 성내의 니노마루 성곽에 무시아게 저택으로도 불렸던 가미야시키,고바시의 동쪽 끝에 이 시모야시키 저택을 배령하였으나 겐로쿠 시대부터는 아사히가와 강의 왼쪽 기슭에도 아라테 저택으로 불린 시모야시키를 설치하여 가신들을 살게끔 했습니다.
이 문에는 1945년 6월 오카야마 공습으로 불탄 흔적이 남아 있습니다.
岡山池田藩の筆頭家老、伊木長門の下屋敷の長屋門です。
下屋敷とは、いわゆる別邸のことです。伊木氏は岡山城内の二の丸に虫明屋敷とも呼ばれた上屋敷、小橋の東詰にこの下屋敷を拝領していましたが、元禄頃からは旭川の左岸にも荒手屋敷と呼ばれた下屋敷を設け、家老らを住まわせていました。
当門には、昭和20年6月の岡山空襲による焼け焦げが残っています。
所在地: 〒700-8544 岡山市北区大供一丁目1番1号 [所在地の地図]
電話: 086-803-1042 ファクス: 086-803-1846