ページの先頭です

共通メニューなどをスキップして本文へ

スマートフォン表示用の情報をスキップ

岡山歴史のまちしるべ多言語版(K67和田神社(垪和郷二の宮))

[2024年7月9日]

ID:58639

Wada-jinja Shrine (Secondary Shrine in the Haga Area)

和田神社(垪和乡二之宫)

和田神社(垪和鄉二之宮)

와다 신사(하가고 니노미야)

和田神社(垪和郷二の宮)

Wada-jinja Shrine (Secondary Shrine in the Haga Area)

Wada-jinja Shrine is an ancient shrine known as the secondary shrine in the Haga area. Its predecessor was Oyama Hachimangu Shrine in Haga Oyama, a branch of a Hachimangu Shrine dedicated to Emperor Horikawa. In 1267, Enomoto Shigenari and Kumon Fujiwara Tameshige became major donors to enshrine the deity on the current site. When Haga Hachiro Tamenaga later built Tazuta Castle, he renamed the shrine Takeo-jinja Shrine with reverence. In 1609, Sugiyama Tarobei, a descendant of Tamenaga, rebuilt the main hall.

The current main hall is a reconstruction dating back to 1661 and is a Nakayama-style building with a half-hipped roof featuring an undulating gable at the front entrance. This is a unique style seen in the main halls of such shrines as Nakayama-jinja Shrine, the primary shrine of Mimasaka Province. The main hall of Wada-jinja Shrine is an earlier example of the use of this style than these other shrines. As an excellent shrine building, it was designated a cultural property of Okayama City in 2010.

Along with the nearby birthplace of Takenouchi-ryu ancient martial arts, Wada-jinja Shrine is on a popular walking route on the Chugoku Nature Trail.

和田神社(垪和乡二之宫)

和田神社是被称为垪和乡二之宫的古老神社。创建前被称为大山八幡宫,堀河天皇八幡宫的分灵供奉于垪和大山。文永4年(1267年),榎本重成和公文藤原为重成为大施主,二人斥资兴建神殿并将神灵请到现址。其后,由于垪和八郎为长尊崇此神社,在建筑鹤田城之际,改名称为武男神社。庆长14年(1609年),为长的后裔杉山太郎兵卫重建了正殿。

正殿于宽文元年(1661年)进行了整修,现有建筑为中山造风格,是在入母屋造的正面三角形屋顶设有突出的屋檐并以圆弧形唐破风格建成的。这一独特样式在美作国一宫的中山神社等多家神社的正殿建筑中可见。和田神社的正殿因为早于其他神社采用了类似的建筑风格,在平成22年(2010年)作为优秀神社建筑被指定为冈山市文化财产。

和田神社和附近的竹内流古武道发源地,因被纳入中国地区自然步道的观光路线而广为人知。

和田神社(垪和鄉二之宮)

和田神社是被稱為垪和鄉二之宮的古老神社,創建前被稱為大山八幡宮,堀河天皇八幡宮的分靈就供奉在垪和大山。文永4年(1267年),榎本重成、公文藤原為重成為大施主,並請神靈來到神社現址。其後,因為垪和八郎為長尊崇本神社,在建造鶴田城時,將其改名為武男神社,慶長14年(1609年),為長的後裔杉山太郎兵衛重建了正殿。

正殿於寛文元年(1661年)進行了整修,建築為中山造風格,正面三角形的屋頂設有遮簷並帶有圓弧形破風板。這種獨特建築風格是在美作國一宮的神社-中山神社等的正殿中可見,和田神社的正殿是在它們之前採用了類似的建築風格,作為優秀的神社建築,在平成22年(2010年)被指定為岡山市文化財產。

和田神社以及附近的竹內流古武道的發源地,作為中國自然步道的散步路線而廣為人知。

와다 신사(하가고 니노미야)

와다 신사는 하가고 니노미야라 불리는 오래된 신사로, 창건되기 전에는 오야마 하치만구라 불리며 호리카와 천황의 하치만구 분령을 하가오야마 산에 모시고 있었습니다. 1267년에는 에노모토 시게나리, 문서 담당 관리이었던 후지와라노 다메시게가 대시주가 되어 현재의 입지에 신령을 모셨습니다. 이후 하가 하치로 다메나가가 다즈타성을 지을 때 와다 신사를 받들어 다케오 신사라 개칭하였으며, 1609년에 다메나가의 자손인 스기야마 다로베가 본전을 재건하였습니다.

본전은 1661년에 개축한 것으로, 팔작지붕 양식의 쓰마이리(정면)에 고하이 지붕을 설치하고 가라하후(곡선형 지붕 장식)를 단 나카야마 즈쿠리 양식의 건물입니다. 이는 미마사카국의 이치노미야(가장 큰 신사)인 나카야마 신사 등의 본전에서 볼 수 있는 독특한 양식으로, 와다 신사의 본전은 그들보다 앞서 동일한 양식을 사용함으로써 뛰어난 신사 건축으로 인정받아 2010년에 오카야마시의 문화재로 지정되었습니다.

와다 신사는 근방에 위치한 다케노우치류 고무도의 발상지와 함께 주고쿠 자연보도의 산책 코스로도 널리 알려져 있습니다.

和田神社(垪和郷二の宮)

和田神社は、垪和郷二の宮と称せられる古社で、創建前は大山八幡宮と称し、堀河天皇の八幡宮の分霊を垪和大山に祀っていました。文永4年(1267)には榎本重成、公文藤原為重が大施主となり、現在の社地に神霊を勧請しました。その後、垪和八郎為長が鶴田城の築城時に、当社を尊崇して武男神社と改称し、為長の子孫である杉山太郎兵衛が本殿を再建しました。

本殿は、寛文元年(1661)の改築で、入母屋造の妻入(正面)に向拝を設けて唐破風を付けた中山造りとなっています。これは、美作国の一宮の神社である中山神社などの本殿に見られる独特の様式で、和田神社の本殿は、それらに先行して同様の様式が用いられており、優れた神社建築として、平成22年(2010)に岡山市の文化財に指定されています。

和田神社は、近傍の竹内流古武道発祥の地と併せて、中国自然歩道の散策コースとして広く知られています。


お問い合わせ

政策局政策部事業政策課

所在地: 〒700-8544 岡山市北区大供一丁目1番1号 [所在地の地図]

電話: 086-803-1042 ファクス: 086-803-1846

お問い合わせフォーム